The translation in Chinese has been a problem for a long time, it's
just missing the easy understanding meaing and confuse me and most of
other people.
Will the blogger team look into this issue and improve the quality of
the translation? It makes me feel bad and I even switch the language
into Eng other than my mother language(Chinese).
Here's some of my suggestions:
Posting -> 发布 (Current is 发帖.)
Site Feed -> 订阅站点 (Current is 供稿.)
Blogger Buzz blog -> don't translate (Current is blogger言论博客.)
Thank you. Hope it will improve soon.